Originally posted by Jesse Torres: Loo instead of Restroom
Why "restroom"? Its not as if you go in there for a rest is it? They dont have comfy sofas and newspapers to read do they? :roll:
I thought "bathroom" was a bit of a prissy euphamistic mis-nomer (theres no bath in any 'bathroom' in restaurants, bars, clubs or theatres I've ever been in), but "restroom" takes things one step further and avoids referencing any embarassing plumbing appliances altogether! - makes me laugh everytime I hear it!
Never been much of a "Loo" person myself - I prefer a straight forward honest old-fashioned "Toilet" ! [ April 03, 2005: Message edited by: Adrian Wallace ]
Originally posted by Sripathi Krishnamurthy: Also I hear US and UK people saying "My Bad" instead of "It is my mistake". Is it a way to aviod saying that they have done a mistake? Is it a "mistake" to say they have done a mistake?
My Bad is more of a slang term than mainstream U.S English.
I think "my bad" came from team sports. At least, the first I heard it was among volleyball players. In sports you're generally exerting yourself physically, and thus may be short of breath - so there's an incentive to keep communications as brief as possible. Thus, "my bad" is better than "I'm sorry; that was my mistake. Please forgive me for inconveniencing you..."
Alan Wanwierd wrote:Why "restroom"? Its not as if you go in there for a rest is it? They dont have comfy sofas and newspapers to read do they? :roll:
They used to. There is still a theatre in St. Louis that when you enter the separate men's and women's areas, there is first a little area with couches and newspapers before you get to the 'business' room with the separate stalls.
There are only two hard things in computer science: cache invalidation, naming things, and off-by-one errors