Originally posted by Warren Dew:
In my personal experience, it is somewhat easier to understand and communicate in english with Chinese immigrants than with Indian immigrants. Bill Gates' opinions are his own, and they might reflect more on him than on any real differences between the groups.
Knowing the grammar better might not help communication if one doesn't also know word connotations and idiom. for example, one might write a document that appears to be perfect english, but actually miscommunicates badly because of problems like the "write test"/"take test" problem. (Consider "I contract to write unit tests for your 2,000,000 lines of code, running them on my Linux cluster, for $5000." Rather different if you substitute "take" for "write".) In my opinion, such a document is far more dangerous than a document that's written in what's clearly broken english; in the former case, one might proceed a long ways before realizing there was a miscommunication, resulting in a lot of problems down the line, while in the latter case, it's more likely that one will seek clarifications immediately, avoiding future problems.
India is sending low level work to China & Vietnam.
India has over 60% of the worlds CMM organisations (That means they can guarentee higher quality products, then the UK! NOW).
India produces 6 million I.T grads a year.
The latest outsourcing trend is ON DEMAND BASED.